Egal wie groß die Attraktion ist: Immer schön darauf achten, dass alles in der Waage ist
No matter how big the attraction is: Always make sure that everything is in the balance.

Jeden Tag (mindestens) ein Foto um Euch zu erfreuen (Text kann es auch dazu geben)
Egal wie groß die Attraktion ist: Immer schön darauf achten, dass alles in der Waage ist
No matter how big the attraction is: Always make sure that everything is in the balance.
Selbst riesengroße Geschäfte könne nicht auf kleine Transporte verzichten.
Even huge attractions cannot do without small transports.
In den Startlöchern: Schnell die nächsten Container holen.
In the starting blocks: Get the next containers quickly.
Auch schwere Lasten schweben beim Aufbau über den Rummelplatz
Even heavy loads float during the construction of the fairground
Ein wirklich großes Geschäft reist an.
A real big attraction arrives
Riesenräder wirken in der Nacht gleich doppelt so impossant
Ferris wheels are twice as impressive at night
Eine schöne Form der Werbung.
A nice form of advertising.
Der Festplatz in der Nacht ist immer wieder ein Augenschmauß
The fairground at night is always an eye catcher
Höchst black and white … but anything than boring I
Na, wo ist das Mäuschen?
Well, where is the little mouse?