Egal wie groß die Attraktion ist: Immer schön darauf achten, dass alles in der Waage ist
No matter how big the attraction is: Always make sure that everything is in the balance.

Jeden Tag (mindestens) ein Foto um Euch zu erfreuen (Text kann es auch dazu geben)
Egal wie groß die Attraktion ist: Immer schön darauf achten, dass alles in der Waage ist
No matter how big the attraction is: Always make sure that everything is in the balance.

Selbst riesengroße Geschäfte könne nicht auf kleine Transporte verzichten.
Even huge attractions cannot do without small transports.

In den Startlöchern: Schnell die nächsten Container holen.
In the starting blocks: Get the next containers quickly.

Auch schwere Lasten schweben beim Aufbau über den Rummelplatz
Even heavy loads float during the construction of the fairground

Ein wirklich großes Geschäft reist an.
A real big attraction arrives

Riesenräder wirken in der Nacht gleich doppelt so impossant
Ferris wheels are twice as impressive at night

Eine schöne Form der Werbung.
A nice form of advertising.

Der Festplatz in der Nacht ist immer wieder ein Augenschmauß
The fairground at night is always an eye catcher

Höchst black and white … but anything than boring I

Na, wo ist das Mäuschen?
Well, where is the little mouse?
