Buntes Aufbautreiben in Schwarz/Weiß.
Colourful construction in black/white.
Jeden Tag (mindestens) ein Foto um Euch zu erfreuen (Text kann es auch dazu geben)
Hier will ich Euch in loser Folge gerne zeigen, dass S/W-Bilder weit mehr haben, al sdie pure Abwesentheit von Farbe und was wäre da besser geeignet, als die bunte Welt der Kirmes?
Here I want to show you in a loose sequence, that B / W-pictures have much more, as the pure absence of color and what would be better suited than the colorful world of the fun fair?
Buntes Aufbautreiben in Schwarz/Weiß.
Colourful construction in black/white.
Immer wieder rührt er über dem Süßwarenstand.
He keeps stirring over the candy stand.
So bayrisch kann es auch in Frankfurt zugehen.
It can be as Bavarian as it is in Frankfurt.
Die wunderschöne Deko schreit förmlich nach einem Schwarz/Weiß-Bild.
The beautiful decoration screams for a black and white picture.
So bequem parkt man direkt vor dem Großgeschäft.
This is how convenient it is to park directly in front of the large attraction.
Es wird nicht mehr lange dauern, bis sich der Jaguar-Express dreht.
It won’t be long before the Jaguar Express spins.
Schnell mal die Verlosung aufbauen 😉
Quickly build up the raffle 😉
Holz ist der beste Freund der Schausteller 😉
Wood is the best friend of showmen 😉
Egal wie groß die Attraktion ist: Immer schön darauf achten, dass alles in der Waage ist
No matter how big the attraction is: Always make sure that everything is in the balance.
Selbst riesengroße Geschäfte könne nicht auf kleine Transporte verzichten.
Even huge attractions cannot do without small transports.