Baustellenbilder

Immer wieder gerne ein Aufreger, da ja scheinbar an allen Ecken und Enden dieser bunten Republik gebaut wird. Hier wird eine Straße aufgerissen, dort ein Fertighaus gestellt, eine ganze Bahntrasse gelegt oder gar ein Hochhaus gebaut.

So oft man sie auch verfluchen mag, so üben gerade die Baustellen eine gewisse Anziehung auf mich aus. Ich habe schon bevor ich die Passion entdeckte hier und da mal eine Baustelle fotografiert aber in diesem Jahr ergaben sich gleich zwei interessante Themen für mich, da zum einen die RTW (Regional Tangende West) als auch ein Hotel auf meinem Arbeitsweg gebaut werden.

Die RTW (mag für manchen ahnungslosen Planer eine coole Abkürzung sein, allerdings ist das im allgemeinen wohl eher als RettungsTransportWagen bekannt) ist ein planerisches Meisterwerk deutscher Ingeneurskunst, das, so der erste Plan, 2027 abgeschlossen sein sollte und dennoch weis man schon 2025, dass man wohl erst 2029 fertig werden wird.

Für Interessierte gibt es hier auch mal den offiziellen Link zu dieser Großbaustelle: https://www.regionaltangente-west.de/

Der Hotelbau des Premier Inn in Eschborn begann mit der üblichen Baugrube mit der erst mal niemand etwas anfangen konnte (Daher gibt es dazu auch kaum Bilder). Und dann schaffte es die Bauweise, mich total zu fesseln, dazu aber später mehr.

Diese Dreckhaufen ließen bei weitem noch nicht erahnen, was das mal werden wird. Hier entsteht später mal ein richtiger mobiler Bauhof auf der grünen Wiese der Regionaltangende West.

These piles of dirt certainly didn’t give any hint of what would eventually emerge. This area will eventually become a proper, modern construction site on the green expanse of the Regional Tangential Line West.

Construction Site Photos

Always a cause for excitement, as construction seems to be taking place in every corner of this colorful republic. Here, a road is being dug up, there a prefabricated house is being erected, a new railway line is being laid, or even a high-rise building is being constructed.

No matter how much people might grumble about them, construction sites actually have a certain appeal for me. Even before I discovered my passion for photography, I occasionally took pictures of construction sites, but this year two particularly interesting projects caught my eye: the RTW (Regional Tangente West) and a hotel, both located along my daily commute.

The RTW (which, for some unsuspecting planners, might sound like a cool abbreviation, but is more commonly known as the „Emergency Medical Transport Vehicle“) is a masterpiece of German engineering. According to the original plan, it was supposed to be completed in 2027, but even in 2025, it was already clear that it wouldn’t be finished until 2029.

For those interested, here’s the official link to this major construction project: https://www.regionaltangente-west.de/

The construction of the Premier Inn hotel in Eschborn began with the typical excavation work, which initially seemed rather unremarkable (hence, there are hardly any pictures of that stage). But then the construction method itself captivated me; more on that later.

Dann kam der erste (Nacht-)Fahrtag

Nach den ganzen heimatlichen Übungsfahrten ging es dann am 13. April 2024 zum ersten Mal auf den Platz des ESV blau-gold in Bischofsheim als Gastfahrer zum Fahrtag und ich durfte endlich die Modelle im Freien bewegen.

Damit auch erst einmal genug der großen Worte. Ab dem nächsten Beitrag sprechen wieder Bilder.

Der Gliederzug auf Tour

The MAN on Tour

Aber damit noch nicht genug, denn mein Freund hatte für dieses Wochenende auch noch einen ferngesteuerten Baukran im Gepäck. Hier noch auf dem Patz der im Bau befindlichen Siebanlage

But that wasn’t all; my friend also brought a remote-controlled construction crane with him for the weekend. Here it is, on the site where the screening plant is currently under construction.

Mit einem mehr als bewegenden Nachmittag warteten alle nur darauf, dass es Nacht würde und endlich mit Licht gefahren werden konnte.

Mit einem mehr als bewegenden Nachmittag warteten alle nur darauf, dass es Nacht würde und endlich mit Licht gefahren werden konnte.

Volles Licht voraus.

Full lights ahead

Natürlich gibt es auch noch einen Blick über den nächtlichen, beleuchteten Platz:

Of course, there’s also a view of the square at night, all lit up:

Selbstverständlich wollen wir auch einen Blick auf den Kran mitnehmen, bevor dieser ereignisreiche Tag zu Ende geht.

Of course, we also want to take a look at the crane before this eventful day comes to an end.

And so the first (night) travel day arrived.

After all the practice runs at home, I finally got to drive on the track of ESV Blau-Gold in Bischofsheim as a guest driver on April 13, 2024. It was my first time driving the models outdoors on an actual track. That’s enough words for now. From the next post onwards, the pictures will do the talking.

Und damit beginnt die Geschichte

Wie so vieles im Leben spielt hier der Zufall und der richtige Freund zur richtigen Zeit eine mehr als entscheidende Rolle. Denn ohne Zufall hätte ich diesen Freund wohl nie kennengelernt. Wir kannten und noch aus den Zeiten, in denen ich mit der Kamera über die Rummelplätze tingelte und Fahrgeschäfte im Aufbau fotografierte. Damals teilten wir dieses Hobby und auch wenn bei uns beiden das Kirmesfieber etwas nachließ, so blieben wir immer in Verbindung und teilten weiter Teile unser beider Leben.

Er schwärmte mir immer von seinen RC-Trucks vor und zwischendurch trafen wir uns auch mal auf einem Supermarkt-Parkplatz um Bilder von seinen Modellen zu machen.

Aber im März 2024 war es dann soweit. Er erzählte mir, dass im April beim ESV blau-gold in Bischofsheim ein Fahrtag auf dem vereinseigenen Gelände stattfinden würde und er noch einen Fahrer für seine Modelle bräuchte. Da konnte ich einfach nicht „Nein“ sagen und vereinbarte mit ihm, dass ich vorher noch etwas zuhause üben konnte und dafür zwei Leihmodelle in Form eines MAN-Gliederzuges und eines Gabelstaplers zur Verfügung gestellt bekam.

Und genauso begann für mich die Geschichte: Ich stapelte auf dem Esstisch die kleinen Paletten und freute mich auf den ersten Fahrtag.
And that’s how it all began for me: I stacked some small pallets on the dining table and looked forward to my first driving event.

Übte mit dem Gliederzug in der Wohnung
Practicing with the articulated train in the apartment

Und um es rund zu bekommen wurde auch in der Nacht mit dem Stapler im dunklen Wohnzimmer auf dem Tisch geübt (schließlich muss man ja auch mit dem Eigenlicht des Fahrzeuges zu Rande kommen):
And to perfect the technique, practice sessions with the forklift were even held at night in the dimly lit living room, using the table as a practice surface (after all, one has to be able to operate it even in low-light conditions):

Hier noch ein kleiner Hinweis in eigener Sache: Seht es den Modellbauern und Fahrern nach, wenn mal ein Scheinwerfer nicht geht, das ist wie im richtigen Leben, da geht auch mal was kaputt. Seht mir auch nach, wenn nicht gleich alle Bilder perfekt erscheinen, hier geht mir oftmals auch das Hauptmotiv vor, auch wenn ich bemüht bin so ansprechende Bilder, wie nur irgend möglich zu liefern.

And so the story begins

Like so many things in life, chance and having the right friend at the right time played a crucial role here. Without that chance encounter, I probably would never have met this friend. We had known each other since the time when I roamed around fairgrounds with my camera, photographing rides as they were being set up. We shared that hobby back then, and even though our passion for fairgrounds faded somewhat, we always stayed in touch and continued to share parts of our lives with each other.

He always raved to me about his RC trucks, and we occasionally met up at a supermarket parking lot to take pictures of his models.

But then, in March 2024, it finally happened. He told me that the ESV Blau-Gold club in Bischofsheim was having a driving event on their own grounds in April, and he needed someone to drive his models. I simply couldn’t say no, and we agreed that I could practice at home beforehand.

He even lent me two models—an MAN articulated truck and a forklift—for practice.

Just a quick note from me: Please be understanding if a headlight isn’t working on one of the model vehicles; it’s just like in real life, things can break down. And please also bear with me if not all the photos are perfect right away; sometimes I prioritize capturing the main subject, even though I always try to take the most appealing photos possible.

Nach langer Pause…

… gibt es endlich wieder was Neues. Es sind jetzt gut fünf Jahre und eine Pandemie plus diverse Unwirren des Lebens ins Land gegangen. Menschen, Hobbies und mancher Lebensumstand kam und ging. Meine liebe Frau, meine Kinder und die Fotografie blieb mir erhalten.

Die eine oder andere Rubrik dieser Seite ging auch, ohne dass ich deswegen in tiefe Trauer fallen muss. Der Mensch entwickelt sich eben weiter und wohin entscheidet man letztendlich immer selbst.

Aus diesem Grund möchte ich Euch alle einladen, mit mir auf eine weitere Reise mit vielen, hoffentlich interessanten, Bildern zu gehen, auch wenn es sicher nicht mehr täglich neue Bilder gibt. Dafür gibt es auch mehr Text und so manches „Making of“

Aber fangen wir einfach mal an: Hier seht Ihr das Modell, mit dem mich ein guter Freund für das RC-Thema und ferngesteuerte Trucks wirklich begeistern konnte. Das Bild dieses wunderschönen Leihmodells wurde anlässlich der Modell Leben in Erfurt aufgenommen. Aber da hatte mich das Fieber schon lange gepackt und ich hatte auch ein neues Lieblingsthema in der Fotografie für mich entdeckt. Letztendlich dehnte sich auch diese Leidenschaft noch weiter aus.

Ach ja, die Geschichte zu diesem Bild kommt in einem der folgenden Beiträge

After a long break…

… there’s finally something new again. A good five years and a pandemic, plus various life ups and downs, have passed. People, hobbies, and some life circumstances have come and gone. My dear wife, my children, and photography have stayed with me.

One or two sections of this site have also passed, without causing me to be deeply saddened. People simply evolve, and ultimately, you always decide for yourself where you want to go.

For this reason, I would like to invite you all to join me on another journey with many, hopefully interesting, pictures, even though there certainly won’t be new pictures every day. Instead, there will be more text and a few „making of“ moments.

But let’s just get started: Here you can see the model with which a good friend really got me excited about RC and remote-controlled trucks. The photo of this beautiful rental model was taken at the Modell Leben exhibition in Erfurt. But by then, I’d been bitten by the bug for a long time, and I’d also discovered a new favorite subject in photography. Eventually, this passion expanded even further.

Oh yes, the story behind this picture will be in one of the following posts

Ich wünsche ein frohes und gesundes neues Jahr …

Happy new year

… nach mittlerweile fast 7 Jahren Blog habe ich beschlossen, dass diese Seite in den nächsten Wochen ein kleines Facelifting erfahren sollte. Habt bitte deshalb Verständnis, wenn es statt neuen Bildern eine Baustelle gibt.
Viele Grüße

… after almost 7 years of blogging I decided that this site should get a little facelift within the next weeks. Please have understanding, if there is a construction site instead of new pictures.
Many greetings